이메일을 주고받다 보면 "잠시 후에 연락드리겠습니다" 혹은 "살펴보고 연락드리겠습니다"라는 표현을 많이 사용합니다. 이런 경우에 사용할 수 있는 유용한 표현입니다.
- I'll get back to you shortly (잠시 후에 연락을 드리겠습니다.)
- I will respond to you in detail shortly (잠시 후에 자시한 정보를 가지고 연락을 드리겠습니다.)
I'll get back to you~와 I'll respond to you~가 빈번하게 사용됩니다. "살펴보고 가능한 빨리 연락을 주겠다"고 하려면 "I will check (it) and get back to you asap"라고 하면 됩니다. "내일 연락을 주겠다"는 "I will get back to you tomorrow"라고 표현합니다.
실제 원어민이 많이 사용하는 간단한 표현 입니다.
I'll call you later (나중에 연락 드리겟습니다.)
안녕하세요?
좋은 표현 감사합니다.
저는 전화하는 것을 별로 선호하지 않아서요^^
즐거운 하루되시기 바랍니다.