구글번역 이용 시 주의 사항

구글번역 이용 시 주의 사항 1

최근 구글번역의 성능이 많이 향상되어 구글번역기를 활용하는 분들이 많을 것 같습니다. 전문 번역가들도 아마 구글번역기를 활용해보고 싶은 유혹을 느낄 것입니다. 하지만 큰 번역업체와 일하는 번역가들은 구글번역기를 비롯한 기계번역(Machine Translation)을 사용하지 말라는 지침을 받았을 것으로 생각됩니다. ...

더 읽기

대형 한영번역 프로젝트 프리랜서 모집(해외)

대형 한영번역 프로젝트 프리랜서 모집(해외) 3

아마 Proz 회원으로 가입되어 있으면 메일을 받았을 것 같은데요. Microsoft와 관련된 대형 프로젝트에 참여할 한영 번역가를 모집한다고 합니다. 관심 있는 분은 아래 내용을 참고해보세요. 업체명: The Translation Gate 업체 프로필: http://www.proz.com/profile/1713088 Kindly be informed that, ...

더 읽기

Proz.com 공구 - SDL Trados Studio 2017 40% 할인

Proz.com 공구 - SDL Trados Studio 2017 40% 할인 4

유명한 번역 커뮤니티 사이트인 Proz.com에서 SDL Trados Studio 2017 공구를 진행하고 있습니다. 공동구매(Group Buy)는 9월 30일까지 진행하고 수량이 50개로 제한되어 있습니다. 가격은 40% 할인된 495달러(415유로)입니다. 현재 수량이 18개만 남았네요. 트라도스 구입을 고려하고 있다면 지금이 좋은 ...

더 읽기

Memsource Web Editor에서 찾기/바꾸기 기능 사용하기

Memsource Web Editor에서 찾기/바꾸기 기능 사용하기 6

CAT(Computer-assisted translation) 툴에는 트라도스를 비롯하여 여러 가지가 있습니다. 보통 PC에서 작업할 수 있는 PC용 응용 프로그램이 많이 사용되지만, 근래 들어 웹 기반 CAT 툴도 많이 늘어난 상태입니다. 전 Memsource Web Editor라는 웹 기반용 번역 툴에서 ...

더 읽기

[구인] 네덜란드어 번역가 구함 (내용 삭제됨)

[구인] 네덜란드어 번역가 구함 (내용 삭제됨) 8

삭제 요청이 와서 상세한 내용은 삭제했습니다. <삭제 처리됨> 참고로 한글에서 네덜란드어, 덴마크어, 스웨덴어이나 아랍어 등 특수 언어로 번역이 필요한 경우 한글에서 영어로 번역한 후에 ICanLocalize라는 업체의 서비스를 이용하면 비교적 저렴하게 번역할 수 있고 품질도 믿을 ...

더 읽기

번역은 레드오션인가?

번역은 레드오션인가? 9

예전에는 컴퓨터, IT 번역이 많았지만 번역 분량도 많이 줄고 경쟁도 심해서 단가가 많이 하락했습니다. 그래서 몇 년 전부터 의료 기기, 장비 분야의 번역을 많이 하고 있습니다. IT 분야의 경우 진입 장벽이 낮아서 누구나 쉽게 진입할 ...

더 읽기

트라도스에서 PDF 파일을 번역할 경우 고려사항

트라도스로 PDF 파일 번역하기

다음 트라도스 블로그 글에서 SDL Trados Studio를 사용하여 PDF 파일을 번역하는 방법이 설명되어 있습니다. How to translate a PDF in SDL Trados Studio 사실 이 글에서 논하고 싶은 것은 PDF 파일 자체를 CAT 툴을 사용하여 ...

더 읽기

프리미엄 프레젠테이션 템플릿과 웹 테플릿을 무제한 다운로드 가능한 Envato Elements

프리미엄 프레젠테이션 템플릿과 웹 테플릿을 무제한 다운로드 가능한 Envato Elements 10

새로운 고객을 개척할 때에는 보통 이력서를 보내고 연락이 오면 테스트를 진행하여 거래를 시작하게 될 것입니다. 이력서를 보낸 후에 기다리는 것보다 전화를 해주면 더 효과적일 수 있습니다. 2000년 초에는 홈페이지가 그리 활성화되지 않은 시기였고 홈페이지를 만드는 ...

더 읽기

Memsource Web Editor에서 QA 실행하기

Memsource Web Editor에서 QA 실행하기 13

TM(번역 메모리) 툴로는 트라도스가 많이 알려져 있고 이외에 MemoQ, Wordfast, Deja Vu 등도 많이 사용됩니다. 이외에도 다양한 TM 툴이 있고, 최근에는 웹 기반의 TM 툴이 제법 늘어났습니다. 이런 툴에 Memsource라는  프로그램도 있습니다. Memsource는 Memsource Editor라고 ...

더 읽기

SDL Trados Studio에서 번역할 문서를 열 때 'System.OutOfMemoryException' 오류가 발생하는 경우

SDL Trados Studio에서 번역할 문서를 열 때 'System.OutOfMemoryException' 오류가 발생하는 경우 16

저는 여러 가지 번역 툴(Translation Tool)을 사용하다 보니 모든 번역 툴을 동일 Windows 시스템에 설치하는 것이 부담스러워서 각 번역 툴을 VMWare 가상 머신에 설치하여 필요할 때마다 가상 머신을 실행하여 작업하고 있습니다. VMWare 버전이 오래되어서 그런지 ...

더 읽기