워드프레스 사이트 컨텐츠를 전문 번역가에게 보내어 번역시키기 – Part II

워드프레스 사이트 컨텐츠를 전문 번역가에게 보내어 번역시키기 – Part II

들어가며 이전 글에 이어서 워드프레스에서 컨텐츠를 XLIFF 파일로 추출한 후에 번역가에게 번역을 맡기는 방법에 대해 본격적으로 살펴보겠습니다. 앞의 글에서 언급했듯이 이 방법을 사용하려면 WPML Multilingual CMS 이상 버전이 설치되어 있어야 합니다(“다국어 번역 플러그인 WPML 버전 비교” 참고). 참고로 콘텐츠를 XLIFF 형식으로 내보내기 할 수 있는 플러그인을 사용하는 경우에는 기본적인 과정은 동일합니다. 번역할 컨텐츠를 번역가에게 보내기 워드프레스...
워드프레스 사이트 컨텐츠를 전문 번역가에게 보내어 번역시키기 – Part I

워드프레스 사이트 컨텐츠를 전문 번역가에게 보내어 번역시키기 – Part I

워드프레스 사이트 번역 프로세스 워드프레스 사이트에 WPML 플러그인을 설치하여 다국어로 운영하는 경우, 컨텐츠를 XLIFF라는 파일 형식으로 내보내어 전문 번역가/번역 에이전시에 번역을 맡길 수 있습니다. 그러면 번역가는 Trados나 MemoQ와 같은 번역 메모리(Translation Memory) 툴을 사용하여 번역할 수 있습니다. 워드프레스 사이트 컨텐츠를 외부 번역가/번역 에이전시에게 보내어 번역시키려는 경우 다음과 같은 과정을 거칩니다. 번역할 내용을 XLIFF...
WPML에서 언어별로 서브도메인 지정하기

WPML에서 언어별로 서브도메인 지정하기

WPML에서 언어별로 서브도메인 지정하기 몇 달 전에 Hostinger에서 호스팅되는 사이트에 다국어를 운영하기 위해 WPML을 설치하고 각 언어별로 서브도메인으로 이동시키려고 시도했습니다. 하지만 호스팅어에서 서브도메인을 지정할 때 무조건 하위 폴더로만 연결되도록만 설정하는 것이 가능하여 실패했습니다. 가령 http://en.example.com을 http://www.example.com/en 하위 폴더로만 지정 가능하고 이것을 다른 하위 폴더나 루트로 지정할 수...
WPML을 사용하여 푸터의 저작권 영역 문자열 번역하기

WPML을 사용하여 푸터의 저작권 영역 문자열 번역하기

WPML을 사용하여 푸터의 저작권 영역 문자열 번역하기 이전 글에서 다국어 번역 플러그인인 WPML로 플러그인/테마/위젯 문자열 번역하는 방법을 살펴보았습니다. 이 글에서는 보통 외모(Appearance) > “사용자 정의하기(Customizer)”에 표시되는 푸터(Footer) 혹은 저작권 섹션(Copyright Section)의 문자열을 번역하는 방법에 대해 살펴보겠습니다. 먼저 외모(Appearance) > 사용자...
[워드프레스] WPML 업데이트 – 페이지 빌더 지원에 중점

[워드프레스] WPML 업데이트 – 페이지 빌더 지원에 중점

페이지 빌더에 대한 지원을 대폭 개선한 WPML 워드프레스에서 영어, 일본어, 중국어 등의 다국어 사이트를 운영하려는 경우에 사용되는 WPML이 3.7.0 버전으로 업데이트되었습니다. 이번 업데이트에서는 페이지 빌더에 대한 지원에 중점을 두었다고 합니다. 번역을 유지한 채 페이지 빌더 디자인 업데이트 가능 페이지 빌더 디자인에서 링크에 대한 자동 번역 Elementor 페이지 빌더에 대한 지원 사용자 정의 필드(Custom Field)에 대한 Copy-once 기능...
WPML을 사용하여 사이트 제목을 번역하는 방법

WPML을 사용하여 사이트 제목을 번역하는 방법

WPML은 워드프레스를 다국어로 운영하는 경우에 사용되는 플러그인으로 Avada, Enfold 등 많은 인기 테마와 호환됩니다. WPML을 사용하여 영어, 중국어, 일본어 등 여러 언어 버전을 만들 수 있고, String Translation(문자열 번역) 컴포넌트가 있는 경우 플러그인, 테마, 위젯의 문자열을 WPML을 사용하여 번역이 가능합니다. 사이트 제목의 경우 두 가지 방식으로 번역이 가능합니다: 테마에서 제공하는 언어 파일(*.po)을 각 언어별로 번역하기...