[번역] 트라도스에서 정교하게 문자열을 검색하기

큰 문서를 SDL Trados Studio를 사용하여 번역하는 경우 번역 도중에, 혹은 번역 완료 후에 일괄적으로 찾아서 수정해야 하는 상황이 발생할 수 있습니다.

가령 “사용”을 “이용”으로 일괄 수정하는 등의 작업은 단순해서 쉽게 가능합니다. 하지만 “사이트의 사용”, “사이트 사용”, “사이트를 사용”, “사이트 및 서비스의 사용” 등 특정 상황에서만 “사용”을 “이용”으로 변경하려는 경우에는 모든 경우의 수를 감안하여 검색해야 하고, 경우에 따라서는 누락이 되는 경우도 발생할 수 있습니다. (물론 일일이 “사용”을 검색하면 되지만, 만약 “사용”이라는 단어가 100회 또는 1000회 이상 검색된다면 힘든 단순 노동이 될 수 있습니다.)

이런 경우에 트라도스에서 지원하는 Regular Expression(정규 표현식, 정규식) 기능을 사용하면 편리할 수 있습니다. 예를 들어, 다음과 같이 “서비스.*사용[^자]”로 검색하면 “사이트 ~ 사용자”를 제외한 “사이트 ~ 사용”(예: 사이트 및 서비스 사용)이 모두 검색됩니다.

트라도스에서 찾기 기능

위의 그림에서와 같이 “Use“를 체크하고 “Regular expressions“를 선택하면 정규식을 사용하여 검색이 가능합니다. 참고로 Replace찾기 부분은 정규식이 작동하지만 바꾸기 부분에서는 정규식이 제대로 작동하지 않네요.

정규식을 다양하게 활용할 수 있습니다. 가령 특정 문구로 시작하거나, 특정 문구로 끝나는 번역문/소스문을 수월하게 찾을 수 있습니다. 예를 들어, “~합니다”처럼 끝에 마침표가 누락된 번역문을 찾으려면 “니다$”처럼 사용할 수 있습니다. 그리고 “~갑니다 나는 ~”과 같이 문장 중간에 마침표가 누락된 부분이 있는지 체크하려면 “니다[^.]”으로 검색해볼 수 있을 것입니다.

정규식을 직접 익히는 것이 쉽지 않으면 RegexBuddy와 같은 프로그램을 사용하면 정규식을 거의 몰라도 쉽게 원하는 정규 표현식을 만들어 응용할 수 있습니다.

IT나 기술 분야 번역을 하다 보면 정규식을 조금만 알아도 도움이 되는 경우가 많습니다.

떠나시기 전에 아무 댓글(Comments)이라도 남겨두세요.
기부를 통해 이 블로그의 운영을 후원하실 수 있습니다.