* 자체 정리용입니다. 컴퓨터에 보관해놓으면 나중에 찾기가 어려워서 언제든지 원할 때 찾을 수 있도록 웹에 올려놓은 것입니다.
Coach는 웹 기반 번역 메모리(TM) 툴 중의 하나입니다. 사용해본 툴 중에서 가장 비효율적인 것 같습니다. 새롭게 업데이트되면서 몇 가지 기능이 추가되었네요.
버전 4.0
- 검색 모드에서 세그먼트 편집 가능
- 프로젝트 설정이 변경(세그먼트가 차단/차단 해제)될 때 편집기 내 알림
- 세그먼트 단위보다 페이지별로 맞춤법이 틀린 단어 장식
- 작업 완료 알림이 팝업 메시지로 표시됨
- 축소 가능한(접을 수 있는) 사이드 패널
- 필터가 적용되었을 때 화면상의 알림
- 페이지당 표시되는 기본 세그먼트 수가 이제 60개임(Settings -> Preferences에서 변경 가능)
- Replace와 Replace All을 사용할 때 번역이 TM에서 자동으로 업데이트됨(세그먼트가 이미 승인된 경우 세그먼트 승인이 불필요)
- TM 내 검색(Concordance Search) 향상
- 언어별 세그멘테이션 규칙
그냥 영어로 읽는 것보다 우리말로 한 번 옮겨놓으니까 눈에 더 잘 들어오네요. (Decoration은 아마 단어를 장식처럼 어떻게 표시하는 기능 같은데 직접 확인요.)
댓글 남기기