[번역] Wordfast 번역 툴 사용법
클라이언트의 번역 테스트에 통과하여 번역일을 맡기 위해 Wordfast를 비교적 저렴하게 구입하긴 했지만 주로 Trados를 사용하고 있고 연말/연초라 아직 본격적으로 거래를...
클라이언트의 번역 테스트에 통과하여 번역일을 맡기 위해 Wordfast를 비교적 저렴하게 구입하긴 했지만 주로 Trados를 사용하고 있고 연말/연초라 아직 본격적으로 거래를...
번역을 하다 보면 간혹 클라이언트가 수백 개가 넘는 파일을 압축하여 보내오는 경우가 있습니다. 일일이 파일을 열어서 단어수 세는...
지난 7월에 미국의 한 대형 번역업체로부터 영한번역 테스트를 진행한 적이 있습니다. 테스트에 합격했지만 이 업체가 Wordfast와 파트너십을 맺은 업체여서 그런지...
번역 툴(CAT)에서 번역 메모리(TM) 호환성을 위해 번역 툴 간에 TM을 보낼 때 보통 tmx 포맷으로 변환하여 보냅니다. 어제...
11월 30일 월요일 자정(GMT)까지 블랙 프라이데이 맞이 SDL Trados Studio 2015 특가 할인 행사를 실시하고 있네요. 엊그제 실제...
현재 SDL Trados Studio 2015가 20% 할인 행사를 하고 있네요. 기한을 명시되어 있지 않지만 곧 끝나니 서둘러 구매하라는...
번역 테스트에서 합격한 고객사는 Wordfast를 주로 사용하고 Trados는 제한적으로만 사용한다고 한다. 그래서 이 업체와 본격적으로 일을 한다면 결국...
요즘은 대부분 SDLX Trados Studio 2011이나 2014를 사용하지만 Trados 2007 버전에서 처리한 파일(TTX 파일)의 번역을 의뢰하는 고객도 간혹...
오늘은 두 건의 번역 작업 중 하나(워드프레스 플러그인 관련 번역건)를 방금 완료했고 오후에 소량 1건을 더 완료하면 된다....
어제 저녁에 한 고객사가 몇 년만에 연락해왔다. 퍼블리셔 파일(*.pub) 번역 작업을 의뢰해왔다. Microsoft Publisher 작업건은 정말로 드물다. 다행히...