트라도스 필터링 기능 & 포스트 에디팅 작업
오래 전부터 일본의 한 프린터 제조업체의 매뉴얼을 정기적으로 번역하고 있습니다. 처음 몇 년은 전체 매뉴얼을 번역하였습니다. 물론 100%...
오래 전부터 일본의 한 프린터 제조업체의 매뉴얼을 정기적으로 번역하고 있습니다. 처음 몇 년은 전체 매뉴얼을 번역하였습니다. 물론 100%...
일본의 한 업체로부터 정기적으로 프린터 매뉴얼 번역을 받고 있습니다. 최근 몇 년 동안은 업데이트된 부분만을 번역하고 있습니다. 매뉴얼이...
저는 번역을 할 때 주로 SDL Trados Studio를 사용합니다. 아직 2011 버전을 사용하지만 (최신 버전에서 만든 파일이 문제를...
트라도스는 CAT(컴퓨터 보조 번역) 툴 중에서 가장 많이 사용되는 프로그램으로서 기술 번역을 하려는 경우 꼭 필요한 프로그램이 되고...
다음 트라도스 블로그 글에서 SDL Trados Studio를 사용하여 PDF 파일을 번역하는 방법이 설명되어 있습니다. How to translate a...
저는 여러 가지 번역 툴(Translation Tool)을 사용하다 보니 모든 번역 툴을 동일 Windows 시스템에 설치하는 것이 부담스러워서 각...
2017년 6월 21일 수요일(2PM)에 SDL에서 용어 관리에 대한 웨비나(Webinar)를 실시한다고 합니다. 다루는 내용: 용어 관리란 무엇인가요? 용어 관리...
워드프레스 사이트 번역 프로세스 워드프레스 사이트에 WPML 플러그인을 설치하여 다국어로 운영하는 경우, 컨텐츠를 XLIFF라는 파일 형식으로 내보내어 전문...
트라도스 스타터 버전(Starter Version)을 구입해도 될까? 번역 메모리(Translation Memory) 툴 중에서 가장 많이 사용되는 대표적인 툴이 SDL Trados...
트라도스 번역 요율 Trados(트라도스), Wordfast, MemoQ 등과 같은 번역 메모리(Translation Memory) 툴은 기존 번역을 재활용하여 번역 생산성을 높이고 일관된...