Word Cracker의 잡다한 정보 모음
Browsing Tag

구글 번역

인간과 AI의 번역 대결… 그 결과는?

국내에서 처음 열린 인간과 인공지능(AI) 간 번역 대결.. 누가 이겼을까요? 인간의 완승으로 싱겁게 끝났다고 합니다. 국제통역번역협회(IITA)는 어제(2월 21일) 세종대에서 구글, 네이버, 시스트란 등 국내외 정보기술(IT) 기업이 최근 내놓은 신경망 번역…

[뉴스] 진화하는 번역기… 사라지는 번역가?

최근 구글 번역의 비약적인 진화에 번역가들이 구글 번역에 많은 관심을 가지고 있고 일부에서는 우려를 나타나고 있습니다. 저는 약 2년 전에 "향후 기술 분야 번역의 방향..."이라는 글을 통해 기계 번역기의 발전으로 인해 많은 기술 분야(특히 IT)에서는 번역가들이…

기계 번역의 발전이 번역가에게 미치는 영향

최근 번역계의 화제 중 하나는 성능이 향상된 구글 번역에 대한 것입니다(참고). 10~20년 전만 해도 제가 번역가로 활동하는 동안에는 기계 번역의 영향을 크게 받지 않을 것이라 생각했지만 기술의 발전은 생각보다 빠르게 진행되고 있는 듯 합니다. 최근 구글에서 도입한…

브라우저에서 외국어로 된 웹사이트 바로 번역하기

외국어(특히 일본어)로 된 사이트를 방문했을 때 구글번역기를 사용하여 번역된 사이트를 볼 수 있는 방법입니다. 참고로 저는 구글 크롬에서 영어로 된 사이트를 방문했을 때 번역 기능을 완전히 비활성화해 놓은 상태라서 구글 크롬에서 번역할 것인가를 묻는 옵션이 제공되지…

구글 번역기의 번역 정확도를 높이는 방법

구글 번역기를 사용해보면 번역의 품질이 예전보다는 향상되었지만 여전히 만족스러운 수준이 아님을 알 수 있습니다. 특히 영어를 한글로 또는 한글을 영어로 번역하면 알아들을 수 없는 외계어가 되는 경우가 많습니다. 그러면 구글 번역기의 기능을 활용하여 만족스럽지는 않더라도…