2015년 5월 27일 수요일

Last Updated: 2015년 05월 27일 댓글

오늘은 두 건의 번역 작업 중 하나(워드프레스 플러그인 관련 번역건)를 방금 완료했고 오후에 소량 1건을 더 완료하면 된다. 내일과 모레는 각각 감수 작업과 번역 작업이 예정되어 있다. 그리고 어제 14,000단어 분량의 Code of Conduct(윤리강령) 관련 번역 문의가 왔다. 당장 진행하는 것은 아니고 7월에 진행한다고 한다. 내용을 살펴보니 기존에 작업했던 윤리강령 문서보다 까다롭다. 기간도 다소 촉박하다. 기간을 조금 더 달라고 요청해 놓은 상태이다.

오래 전에 윤리강령 작업을 몇 년에 걸쳐 수 십만 단어를 번역한 적이 있다. 당시에는 중복되는 구절이 많고 스타일도 비슷해서 쉽게 진행했었다. 하지만 이번에는 이전 문서보다 난이도가 높은 편이다. 그리고 트라도스에서 작업하는 것이 아니라 새로운 웹 기반 CAT 툴에서 작업하기 때문에 보통의 작업보다 기간이 많이 소요될 수 있다. 특히 웹 기반의 경우 간혹 고객사 서버가 다운되거나 느려지는 경우가 있어 기간을 넉넉히 잡을 필요가 있다. 점심식사를 마치고 나머지 번역 1건을 마치고 업무와는 무관하게 개인적으로 맡아서 하는 번역건을 하나 처리해야겠다.


댓글 남기기

Leave a Comment