온라인 폰트 변환 사이트

온라인 폰트 변환 사이트 1

온라인 폰트 변환 사이트입니다. 폰트를 변환할 일이 있으면 사용하면 편리합니다. 위의 그림과 같이 변환하려는 폰트 형식(확장자)을 선택하고 SELECT FONT(S)를 선택하여 폰트를 컴퓨터에서 업로드한 후에 변환된 폰트를 다운로드할 수 있습니다. Online Font Converter 참고로 웹폰트를 로드하는 ...

더 읽기

라인의 앞뒤 따옴표 없애기(정규식)

라인의 앞뒤 따옴표 없애기(정규식) 2

제법 작업건으로 MS Access에 있는 문자열을 텍스트로 변환한 파일을 받았습니다. 그런데 번역할 개별 라인에서 앞뒤에 큰 따옴표(leading and trailing quotes)가 붙어있네요. 그래서 따옴표를 없앴다가 번역 후에 다시 따옴표를 붙이기로 했습니다. 이 경우 텍스트 에디터에서 지원하는 정규식을 이용하면 ...

더 읽기

[워드프레스] WOOF - 우커머스 상품 필터 플러그인

[워드프레스] WOOF - 우커머스 상품 필터 플러그인 3

이전 글에서 분류(Taxonomy), 가격, 범위 및 재고 필터 등 거의 모든 기준으로 상품을 필터링할 수 있는 Product Filter for WooCommerce (이전 명칭 "WooCommerce Product Filter")라는 인기 우커머스용 플러그인을 소개했습니다. 또한, YITH에서 만든 WooCommerce Ajax Product ...

더 읽기

[신간 소개] 한글을 알면 영어가 산다 - 번역 방법론

[신간 소개] 한글을 알면 영어가 산다 - 번역 방법론 4

번역 방법론과 관련하여 새로운 책이 출간되어 소개합니다. 김옥수씨의 번역 방법론 <한글을 알면 영어가 산다>는 한국간행물윤리위원회 '2016 우수저작 및 출판 지원사업' 당선작으로, 전문 번역가 김옥수씨가 30여 년에 걸친 번역 경험에다 학계에서 발표한 논문 백여 편을 덧붙여 ...

더 읽기

워드프레스: 디지털/다운로드 가능한 상품 판매하기

워드프레스: 디지털/다운로드 가능한 상품 판매하기 5

워드프레스의 전자상거래 플러그인인 우커머스(WooCommerce)에서 실제 물리적인 상품뿐만 아니라 디지털/다운로드 가능한 상품도 판매하도록 설정할 수 있습니다. 다운로드 가능한 디지털 상품을 페이팔(PayPal)로만 판매하려는 경우에는 우커머스를 사용하지 않고 Sell Digital Downloads(디지털 다운로드 판매)와 같은 무료 플러그인을 사용할 수 있습니다. 우커머스 쇼핑몰을 ...

더 읽기

[워드프레스] '오 이런! 여기는 게시글이 전혀 없네!'

[워드프레스] '오 이런! 여기는 게시글이 전혀 없네!' 6

bbPress에서 게시글 카운트 오류로 페이지 매김 번호를 클릭할 때 위와 같이 재미있는 오류 메시지가 표시될 수 있습니다. 오 이런! 여기는 게시글이 전혀 없네! 보통은 "죄송합니다! 게시글이 없습니다!" 정도라 생각되네요. 저 문구를 보면서 번역하신 분의 재치를 ...

더 읽기

[워드프레스] Automotive - 자동차 대리점 비즈니스 테마

[워드프레스] Automotive - 자동차 대리점 비즈니스 테마 7

워드프레스 자동차 대리점, 재고 관리를 위한 테마 - Automotive Automotive는 훌륭한 레이아웃뿐만 아니라 사용하기 쉬운 완전한 기능을 갖춘 자동차 딜러를 위한 테마. 소규모 자동차 딜러부터 대규모 자동차 대리점까지, 이 자동차 관련 워드프레스 테마에서 원하는 기능을 ...

더 읽기

[해외 웹호스팅] iPage에서 서브도메인 만들기

[해외 웹호스팅] iPage에서 서브도메인 만들기 8

iPage는 비교적 저렴한 해외 웹호스팅 서비스를 제공하는 해외 웹호스팅 업체입니다. 최저가형으로 iPage Essential 플랜이 있는데 월 1.99달러에 무제한 공간/트래픽을 제공합니다. 개인적으로 이 Essential 플랜을 사용 중인데 비교적 안정적이고 속도도 괜찮은 편입니다("iPage.com 호스팅 사용기" 참고). iPage에서는 ...

더 읽기

[번역] Memsource 편집 단축키

[번역] Memsource 편집 단축키 9

번역에서 TM(번역 메모리) 툴은 번역의 재사용을 통해 번역 속도 향상과 일관성(Consistency) 유지를 위해 기술 번역에서 자주 사용됩니다. 또 다른 목적은 번역비를 절감하기 위한 측면도 있습니다. 즉, 매뉴얼을 번역한 상태에서 수정된 매뉴얼이 나오는 경우, 처음부터 다시 ...

더 읽기

[신간 소개] 언어괴물 신견식의 콩글리시 찬가

[신간 소개] 언어괴물 신견식의 콩글리시 찬가 12

재미있는 신간이 나와서 소개합니다. 번역가 신견식씨가 저술한 "언어괴물 신견식의 콩글리시 찬가"라는 책입니다. 콩글리시에 대해 깊이 있게 다루었다는 점에서 흥미로운 것 같습니다. 다음은 다음 카페에 저자가 올린 신간 소식을 알리는 글입니다: 간만에 인사 올리며 소식 전합니다. ...

더 읽기