Word Cracker의 잡다한 정보 모음

아바다 테마에서 ‘Avada is now installed and ready to use’ 문장이 번역되지 않는 문제

0

시간이 날 때 아바다 테마를 조금씩 번역하고 있습니다. 아바다의 메인 언어 파일에 포함된 단어 수가 24,000단어가 조금 넘습니다. 이 정도 분량이라면 꽤 많은 시간 들여서 번역해야 하지만 여건상 시간을 많이 투자할 수 없기 때문에 제대로 완료할 수 있을지 모르겠습니다.

아바다 테마를 번역하다 보니 일부 문자열/문장은 번역을 해도 제대로 적용되지 않는 문제가 발생하는 것을 발견했습니다.

예를 들어, 처음 시작 부분부터 번역이 제대로 적용되지 않고 영어로 표시되는 문제가 발생했습니다.

 

다른 부분이라면 무시해도 될 것 같지만 시작 부분부터 영어로 표시되니까 조금 그런 것 같습니다.

이 부분을 아바다에 문의해보니 자기네는 아무 문제 없다면서 문제를 해결하고 싶으면 지원을 요청하라고 하네요. 아바다는 문의하면 보통 지원을 요청하라고 합니다. 하지만 지원이 완료되어 지원을 요청할 수 없는 상황이라서 조금 난감하게 되었습니다.

이 문제를 다른 경로를 통해 문의하여 문제의 원인이 테마 파일에 오류가 있기 때문이라는 것을 알게 되었습니다.

Avada is now installed and ready to use! Get ready to build something beautiful. Please register your purchase to get automatic theme updates, import Avada demos and install premium plugins. Check out the Support tab to learn how to receive product support. We hope you enjoy it!

위 부분이 제대로 번역되지 않으면 FTP로 테마 폴더에 접속한 후에 includes\class-avada-admin.php 파일을 열도록 합니다.

문제가 되는 부분을 위의 그림에 형광펜으로 표시했습니다.

문제는 텍스트 도메인이 fusion-builder로 되어 있기 때문에 번역을 해도 제대로 작용되지 않았던 것입니다. fusion-builderAvada로 수정하고 저장한 후에 워드프레스 관리자 페이지를 다시 로드해보면 제대로 번역이 반영되어 표시됩니다.

하지만 테마가 업데이트되어 includes\class-avada-admin.php 파일이 다시 원래 파일로 대체되면 다시 이 문제가 발생할 것입니다.

이 문제를 아바다에서 검토해본다고 했으니 아마 조만간 수정될 것 같습니다. 하지만 다른 부분에서도 번역이 제대로 바뀌지 않는 부분이 있습니다. 테마 옵션 아래의 “Fusion Builder Elements” 섹션도 그런 부분 중 하나입니다. 이 부분은 살펴보니 텍스트 도메인 문제는 아니네요.

아바다는 단일 워드프레스 테마 중 가장 많은 판매를 기록하고 있습니다. 돈이 좀 들더라도 테마의 UI를 각국 언어로 번역을 했으면 하는 아쉬움이 있지만, 한편으로는 분량이 워낙 많아서 번역료만 해도 어마하기 때문에 현실적으로 쉽지 않은 측면이 있는 것 같습니다.

참고:

Related Posts

Comments