[번역] 정말 간단한 작업입니까?
번역 에이전시에서 번역을 의뢰할 때 간혹 '간단한 번역입니다'하면서 보내줄 때가 있습니다. 초기에는 순진해서 정말 간단한 작업이라고 믿을 때도...
번역 에이전시에서 번역을 의뢰할 때 간혹 '간단한 번역입니다'하면서 보내줄 때가 있습니다. 초기에는 순진해서 정말 간단한 작업이라고 믿을 때도...
어제 우편함에서 중국에서 온 연하장 카드를 발견했습니다. 아마 작년 연말에 온 것 같은데 고지서나 전단지인 줄 알고 제대로...
어제는 Coach라는 웹기반 번역 메모리 시스템에서 진행하는 짧은 분량의 에디팅을 맡았습니다. 그런데 이 메모리 시스템에서는 각 세그먼트별로 체크를 한...
영단어 "extra"를 MS Glossary에서 검색해보면: 문자열 번역에서는 "extra"가 단독으로 나오는 경우가 많고, 이런 경우 위의 MS Glossary처럼 전후 문맥을...
번역 속도를 높이는 방법에 대한 글입니다. 좋은 내용으므로 잘 만 익히면 번역 속도를 획기적(?)으로 높일 수 있으리라 생각됩니다....
해외 커뮤니티에 위와 같은 사진을 올려놓고 "Walking in the woods when suddenly I ran into this"라는 제목을 붙인...
"몇 살이 되다"라는 표현을 사용할 때에는 동사 "turn"을 사용합니다. 미국의 한 유머 사이트에 위와 같은 사진과 함께 "I...
영어를 한글로 번역을 하다 보면 번역하기가 까다로운 단어나 어구가 간혹 있습니다. -specific도 그 중 하나입니다. 특히 처음 번역할...
최근에는 아이폰/아이패드 관련 iOS 게임/앱의 번역이 늘어가는 추세네요. 번역할 때마다 아이폰 매뉴얼과 iOS 설정 등을 참고하여 정리한 것입니다....
Excel 파일을 TMX 파일로 변환한 다음 Wordfast에서 가져오기 하는 방법입니다. 이 방법은 SDL Trados나 다른 TM(번역 메모리) 툴에서도...