2015년 7월 18일 토요일

2015년 7월 18일 토요일

이번 주는 큰 프로젝트를 시작하기로 했지만 돌연 해당 프로젝트가 취소되는 바람에 부진한 한 주가 되었다. 하지만 전화위복이라 하지 않았던가? 이때까지 쉼 없이 달려왔기 때문에 약간의 여유를 가지는 것도 나쁘지는 않는 것 같다. 그렇다고 해서 일이 없는 것이 아니라 크기가 작으면서도 난해한 작업 의뢰가 제법 들어온다. 그 때문에 뜻하지 않게 기계 분야도 해보았고, 오랜만에 계약서 번역도 맡았다. 기계 분야의 번역은 이 분야의 전문가에게 용어를 하나 확인하여 비교적 수월하게...

A Recurring client…

어제는 기존 번역건 검토와 자잘한 작업들을 처리하느라 하루를 다 보냈다. 무려 4가지 CAT 툴(SDL Trados Studio, across, XTM…)을 사용하는 특이한 날이었다. 어제 저녁에 4-5년 전에 거래가 끊겼던 업체에서 새로운 번역건을 의뢰해왔다. 거래를 꾸준히 하다가도 단가 문제 때문에 일이 끊긴 경우 다시 일을 받는 것은 드문 일이다. 간혹 어렵거나 급한 프로젝트가 있으면 연락이 오거나 프로필을 업데이트해 달라고 연락이 오는 경우는...