번역 테스트

간 밤에 지난주 월요일에 넘겼던 의학번역 테스트 결과를 알려왔다. 결과는 합격이다. 축하한다는 이메일과 함께 긴 문서 2개를 보내오면서 꼭 읽어보란다. 그 회사 정책이니 시간을 내어 읽어보도록 하자. 그리고 Wordfast Pro를 내가 사용한다고 이력서에 적혀 있는데 아직도 사용하는지 묻는다. 아는 분은 아시겠지만 Wordfast는 트라도스를 타겟으로 하여 처음에 저렴하게 나왔다가 지금은 최소 400유로부터 시작한다.

이 번역 툴은 잘 사용하지 않는다. 고객사 중에서 이 번역 툴 사용을 요청하는 고객은 중국의 한 업체뿐이었다. (그리고 미국의 한 업체도 있었던 것 같은데 잘 기억이 나지 않는다.) 그 외에는 대부분 트라도스나 다른 툴을 선호한다. 그런데 오랜만에 Wordfast 툴을 요구하는 고객을 만난 것이다. 문제는 이 툴이 현재 시스템에 설치되어 있지 않다. 특히 번역 툴은 모두 가상 시스템인 VMWare에 설치하여 사용하는데, Wordfast Pro 버전이 설치된 VMWare 파일이 있는지 확인해봐야 한다. (이사하면서 일부 외장 하드를 버린 적이 있는데 어쩌면 버린 하드에 있을지도 모를 일이다.) 찾았다 하더라도 버전이 문제가 될 수 있다. 몇 년 전에 설치해놓은 버전이기 때문에 버전이 많이 차이가 나면 무용지물이 된다. 어쨌든 나중에 외장 하드디스크를 모두 뒤져서 한 번 살펴보아야겠다.

떠나시기 전에 아무 댓글(Comments)이라도 남겨두세요.
기부를 통해 이 블로그의 운영을 후원하실 수 있습니다.